I dedicate these beautiful lyrics to my best friend on the other side, Richard David Leshin, who died January 6th, 2009.
p.s. Dad, I know you’re reading this. I’m gonna kick your ass when I see you again for leaving us way too soon. I’m sorry I missed your funeral, but I wanted to join you wherever you wound up going, you see?
I had to admit myself yet again, but you know that too, don’t you. That place had shit food by the way – no homemade pesto or grilled swordfish, or, God forbid, red wine.
The pain of losing you will never go away in my lifetime, but I can finally live with it now. Your death almost destroyed me. Bipolar depression almost destroyed me, but I made it.
I made it.
I love you.
your “little Dyane”
La Historia de un Sueño
Sorry I came without calling first
This is not the time or place
But I had to tell you
That in heaven, it’s not too bad
Tomorrow you won’t remember
“It was only a dream,” you’ll tell yourself
And my reply will be in the form of a shooting star
Now you’d better get some rest
Let me tuck you in like I did years ago
Do you remember when I used to sing you to sleep?
They only let me come,
Enter your dreams to see you
It’s just, that on that sad night
I couldn’t tell you goodbye
And when it was time for me to go
To that land of peace
I just wanted to tell you goodbye,
Give you a kiss and see you one more time.
I promise you, you’ll be happy
So put on that beautiful smile
And like that, only like that
Do I want to remember you
Like that, like before,
Like that, looking forward
You made my life better
And now I anoint you
Only you will continue our journey
Well, it’s getting late
I have to leave now
In a few seconds you’ll wake up.
This is a loose translation of the song “La Historia de un Sueño” by La Oreja de Van Gogh. I want to thank Michelle Mendoza Ward for sharing this song in her blog SuperMom Mentality; the post is: http://theearthquakers.wordpress.com/2014/12/26/the-story-of-a-dream/